Dans quelle mesure la traduction est-elle intégrée dans les rouages de votre entreprise ou organisme?
Travaillez-vous constamment dans l’urgence?
Arrive-t-il que des membres de l’organisation « oublient » de faire traduire ou contournent le service de traduction?
Les processus entourant la traduction sont-ils rodés et fluides?
Vos systèmes sont-ils à la fine pointe?
Tous ces enjeux sont liés à la maturité de votre organisation en matière de traduction.
Dans cet atelier interactif, des dirigeantes et dirigeants chevronnés du milieu langagier dévoileront le travail effectué en coulisse pour intégrer la traduction dans la culture et le fonctionnement de leur organisation. Vous découvrirez notamment comment :
Pour en savoir plus sur le panel, consultez ce fichier.