
- Cet évènement est passé.
Journée technologique 2026
Notre fameuse Journée technologique (ou Jité pour les intimes) revient cette année!
Andriy Stets viendra nous présenter Crowdin, un outil de localisation propulsé par l’IA, comprenant plus de 700 applis et intégrations.
Le Bureau de la traduction viendra nous parler de GCTraduction. Mis au point par le Bureau de la traduction de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC), GCtraduction est le premier projet phare de la Stratégie en matière d’intelligence artificielle du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L’outil sera d’abord mis à l’essai dans 6 ministères et organismes fédéraux, afin d’en préparer le déploiement à l’échelle du gouvernement.
Lynne Bowker, professeure titulaire, fera une mise à jour des travaux de la Chaire de recherche en traductologie
Nous accueillerons Laszlo Varga, de Nimdzi, qui a pris le pouls de certaines entreprises et certains localisateurs au sujet du « retour sur investissement » de l’IA dans leurs processus.
Nous aurons également la chance d’entendre João Lucas Cavalheiro Camargo au sujet des approches actuelles en évaluation de la traduction automatique, y compris des grands modèles de langage. Il nous donnera quelques astuces pour nous orienter dans cet univers en constante évolution.
Finalement, nous échangerons avec un panel de gestionnaires de services linguistiques sur leur réalité en cette ère d’omniprésence de l’IA. Comment ça se passe dans leur entreprise respective?
Le tout entrecoupé de courtes présentations de nos commanditaires, de séances de réseautage et de bonne bouffe. Sans oublier notre cocktail sur la terrasse, si le beau temps est au rendez-vous. La cerise sur le sundae : on a une belle annonce à vous faire au sujet de l’évolution de l’ACGL dans la prochaine année.
C’est un rendez-vous à ne pas manquer!
Horaire de la journée :
| 8 h 30 – 9 h | Déjeuner |
| 9 h – 9 h 15 | Mot de bienvenue |
| 9 h 20 – 10 h 10 | Crowdin |
| 10 h 15 – 10 h 30 | Commanditaire – Apertera |
| 10 h 30 – 10 h 45 | Pause |
| 10 h 45 – 11 h 35 | GC Translate (Bureau de la traduction) |
| 11 h 40 – 13 h | Dîner |
| 13 h – 13 h 50 | João Lucas Cavalheiro Camargo |
| 13 h 55 – 14 h 25 | Lynne Bowker |
| 14 h 25 – 14 h 45 | Pause |
| 14 h 45 – 15 h | Commanditaire – XTM |
| 15 h – 16 h | Panel ThérapIA |
| 16 h 05 – 16 h 35 | Nimdzi |
| 16 h 40 – 16 h 50 | Mot de la fin |
| 16 h 50 | Cocktail |